SSブログ

なんちゃって英語のすすめ [日常のたわごと]

今回は少し英語のお話しをしようと思います。
とは言っても、内容はいつものようにグダグダですので、
はじめにお断りをさせて頂きます(;・∀・)


僕は仕事の関係で、海外の人とコミュニケーションを
取らなければいけない機会が比較的多い方だと思います。

アメリカやヨーロッパ、アジアの人とメールのやりとりをしたり、
電話会議を週1・2回行ったりしますけど、メインの言語は英語に
なります。

でもちゃんとしゃべれませんし、実力は最低レベルです(;・∀・)
そんな僕が英語の何を語れるか、はなはだ疑問です(笑)

でも・・・

資源を持っていない日本はエネルギー源や材料を輸入するしか
ありませんし、それらを買うお金を輸出する何かで稼ぐしかありません。

非常に残念ですけど、今まで外貨を稼いでいた自動車や電気製品を作る工場は
円高で海外に出ていってしまってますので、この先は日本人が外に出ていくか、
外国人を日本に呼びやすい環境を作って外貨を落としてもらうという選択肢しか、
残っていないような気がしています。

この先、どんな人でも、どんなにイヤでも、外国人と話さなければいけない機会が
増えるのではないでしょうか・・・
それは中国語であったり、ロシア語であったり、ヨーロッパの言葉であったりする
かもしれませんけど、一番覚えるのが手っ取り早くて、使えそうな言語が英語で
あることは間違いないと思います。

english_conversation.jpg




もう少しだけ昔話をさせて下さい。

僕は某メーカで、ある通信用の機器を開発しています。
日本の景気が良かった頃(2000年まで)は、海外のお客さんやベンダと
打合せがあっても、商社の人が通訳してくれたりしたので、全然ラクでした。

海外の人達も、日本の製品を使わざるを得ない、もしくは日本に買ってもらわ
なくてはいけない状況でしたので、日本の文化というか・・・やり方に合わせて
くれていたような気がします。(イヤイヤながらだったと思いますけど(笑))


でもITバブルがはじけた2000年以降は、自分達で海外の会社に製品を
売込んだり、買いに行ったりしなければいけなくなりました。

そういう理由で、英語を勉強し始めたのは40歳近くになってからでした。
歳をとってから、もう一度英語を勉強するのは泣けましたですよ、はい(笑)

勉強と言っても、学生の時の内容とは少し方向が違ってきます。

小難しい表現はできるだけ使わずに、意思の疎通をはかる技を身につける
必要があるからです。

英語メールは辞書や時間を使えますので、まだなんとかなるのですけど、
電話会議や実際に顔を合わせるミーティングは、リアルタイムで会話を
しなければいけませんので、慣れるまでかなり大変です。


前置きが長くなって申し訳ありませんでしたけど、仕事上の英会話で、
個人的に大切と思っているポイントは以下の3つだと思っています。

1.ヒアリング(相手の言っていることを理解する)
2.適切な単語やボキャブラリを知っている(1にも通じます)
3.目的や、やるべきこと・伝えるべきことを意思疎通できて合意する


ヒアリングにしてもしゃべるにしても、少し会話すると僕の英語力が低いことが
すぐバレて、相手の方がレベルを落としてくれますので、あまり問題には
ならないです(笑)

なので恥ずかしがらず、恐れずに英語でコミュニケーションして、お互いの認識を
合わせる3項が一番大切なことになります。

実は日本人同士でコミュニケーションを取る時とポイントは全く同じだと思っています。


ドラマや映画のようにカッコイイ英語がしゃべれた方がもちろん良いですけど、
しどろもどろになっても、粘り強く会話して、最終的に意思疎通することの方が
はるかに大切です。

要は日本語でちゃんと仕事ができないと、英語がいくらしゃべれても
海外の人とビジネスするのは厳しいような気がします。


さてさて英語の話に戻しまして、何で勉強するのが良いかという話ですけど、
もちろん外国人の友達がいたり、日常で使ったりするのが一番生きた英語を
身につけられると思うのですけど、今の日本の環境ではチャンスが少ないです。

外国の映画を英語字幕で見るのも良いですけど、ほとんどついて行けませんし、
かなり苦しいです。 「Transformer」を英語字幕でみましたけど、小難しい
単語が多くてサパーリ分かりませんでした。 「Spiderman2」の方が分かりやす
かったです(笑)。 でもできるだけ英語字幕でみていこうと思います。


あとこの10年間でいろいろな英語教材を買って試してみました。
英語教材は高ければ良いというものでは無いです。
ほとんどが使えないものばかりでした(´・ω・`)ショボーン
ここで言う「使えない」は文字通り「実際の会話で使えない」という意味です。
高額で教材を売る業者にだまされないようにしましょう(;`O´)/(笑)

個人的に「これは(・∀・)イイ!!」と思った書籍(CD付)を2つほど紹介します。


英会話ペラペラビジネス100 2100円

PeraPeraBusiness.jpg

これは自然な言い回しとしゃべり方を教えてくれる本です。
いまも定期的にCDを聴いています。(それでも自然にしゃべれませんけど(笑))

例えば「どうぞ座ってください」と言いたい時に、「Please sit down」では
少し無礼な表現になるので、「Have a seat, if you like」と言ったほうが良い、とかです。
これは本当にその通りで、実際アメリカの人に使ったら「こいつ分かっているな」という
表情をしていました。 その後、僕の英語がダメダメな事がバレましたけど(笑)

今の学校の授業ではどう教えているんだろう?(;・∀・)

スティーブさんの書籍は一通り持っていますけど、この本が一番実用的です。
サンプルをよろしかったら聴いてみて下さい。
簡単な言葉でも、言い方によって伝わり方が全然違う事が分かると思います。




NewYork Detective Story 1680円

NewYorkDetectiveStory.jpg

英語でドラマや映画をみれるレベルに引き上げるのが謳い文句ですけど、
オリジナルの脚本を書いて、プロの声優さんが吹き込んだドラマCDの出来が
素晴らしいです。

初めて聴いた時は簡単な言葉でも、何を言っているのか全く聴き取れませんでした。
英語の発音変化についての解説が非常に分かりやすくて、日本式の単語を一つ一つ
発音する方法がダメダメだとクリアに分かりました(笑)

正直、実際の会話では使えないフレーズが多いですけど、内容が面白いですし、
聴き取り用の教材としては優秀だと思います。
30分程度で終わるので、一週間に一度は聴いています(*TーT)b

第一話のサンプルをよろしかったら聴いてみて下さい。
何を言っているか聴き取れたら、英会話をならう必要はないと思います。




長々と書いてしまいましたけど、もし英語を使わざるを得ない状況に陥ったら、
少しでもお役に立てたら幸いです。


それでは

また 



タグ:英会話
nice!(42)  コメント(46)  トラックバック(0) 
共通テーマ:PLAYLOG

nice! 42

コメント 46

せいじ

年を重ねてからの語学の勉強は本当に大変ですね。
アポロ13で英語の勉強をしようとしたけど
普段使わない単語がいっぱい出てきてこりゃダメだ!と思いました。

by せいじ (2012-07-01 13:13) 

natural_honey

ハイ!チャーリー。
なんちゃってハニーも、主婦になったら英会話頑張ってみようかな?
着付けを日本駐在の奥様に教えるために~~~(笑)
by natural_honey (2012-07-01 13:35) 

ヒサ

[__るんるん]せいじさん

===============
アポロ13で英語の勉強をしようとしたけど
普段使わない単語がいっぱい出てきてこりゃダメだ!と思いました。
===============

おお、大好きな映画です!
今度、英語字幕でみてみます(・_・;) (笑)

by ヒサ (2012-07-01 14:03) 

ヒサ

[__るんるん]natural_honeyさん

ハイ、ハニー(≧▽≦)/

===============
なんちゃってハニーも、主婦になったら英会話頑張ってみようかな?
着付けを日本駐在の奥様に教えるために~~~(笑)
===============

おぉ(゚ロ゚屮)屮 壮大な計画だね。
日本駐在の奥様は金持ちだろうから、ちゃんと文化を教えて
がっぽり授業料をもらっちゃって下さい(*TーT)b (笑)

by ヒサ (2012-07-01 14:06) 

boba

これからは国内だけではビジネスは成り立ちませんよね。。。

英会話…( ̄◇ ̄;)

英語の歌だともうちょっと分かるのですが、日常会話だと全然分かりません。ハヤスギル…

聴き取れた単語は…

New York Ditective Story. Scene 1. Good Morning,John. You are tired.That's a great. government. hello. he is here. fifteen minutes. don't worry.

ぐらいでしょうか?(笑)

ニューヨークの探偵物語ですか?
マツダユウサクのアメリカ版かなヾ( ̄▽ ̄)
by boba (2012-07-01 14:15) 

ヒサ

[__るんるん]bobaさん

ハーイ、ボビー(≧▽≦)/

===============
これからは国内だけではビジネスは成り立ちませんよね。。。
===============

もちろん成り立つと思うけど、基幹産業を見なおさないと、
屋台骨がなくなって、ギリシャと同じことが日本でもきっと起こちゃうね。

===============
聴き取れた単語は…

New York Ditective Story. Scene 1. Good Morning,John. You are tired.That's a great. government. hello. he is here. fifteen minutes. don't worry.
===============

すごいすごい!
その気持がすごく大切だよね(≧∇≦)b

僕もそんなものだよ~
ちなみにこれくらいしか聴き取れないよ(笑)

女:Good Morning, John.
  (おはよう、ジョン)
男:Morning
  (おっはー)
女:You look tired. What time did you get in last night?
  (疲れていそうね。昨晩何時に帰ったの?)
男:I think around 2 o'clock. I had to stay late at station
  ホニャララ paper work フェルナンデス case.
  (2時くらいだぜベイビー。 フェルナンデス事件がホニャララで
   事務仕事をするために、おそくまで警察署にいなくちゃいけなかったんだ)
女:How's the case going?
  (事件はどんな感じ?)
男:Well, it looks like finally we outed. ホニャララララララ~
  (そうだな、ほとんど/(^o^)\オワタ。ホニャラララ~)←自信なし

みたいな感じくらいしか聴き取れない。

もっとゆっくりしゃべって欲しいね(笑)
というか実際にこのスピードで会話されたら
「I'm so sorry, but I don't understand.」を連発間違いなしだよ(笑)

by ヒサ (2012-07-01 14:44) 

みー☆

ヒサさん、こんにちは(^^)
私も何度も英語ができるようになったら世界が広がるなぁと思っていますが、
なかなか(^^ゞです。
今は小学校から英語の授業が始まったので、息子に教わろうかな。。。

by みー☆ (2012-07-01 15:36) 

たけ

おーまさに海外に出すために英語やれやれとプレッシャーかけられてます[__あせあせ]
たぶん、、ぼくはヒサさんを超える英語苦手レベルだと思いますが(笑)
ちょっと参考にしてみたいと思います。←やっぱり使ったことある方の意見のほうが信憑性あるし

とりあえず、身振り手振りでも伝えようとすることは最近英会話の授業で学びましたけどww
by たけ (2012-07-01 15:53) 

ヒサ

[__るんるん]みー☆さん

英語を勉強しても、なかなか使う機会がないと忘れちゃいますからね。
でもきっとそのうち使う時が来るような気がします。
頑張りましょう(≧∇≦)b

===============
今は小学校から英語の授業が始まったので、息子に教わろうかな。。。
===============

小学校から英語の授業があるのですか。ビックリです。
でも一緒に勉強したら良いかもしれませんね~(≧▽≦)/

by ヒサ (2012-07-01 16:03) 

ヒサ

[__るんるん]たけさん

===============
おーまさに海外に出すために英語やれやれとプレッシャーかけられてます
===============

キタ━(゚∀゚)━!

これからはたけさんの時代ですよ。
若いし、早く英語を習得できると思います。
世界でブイブイ言わせちゃって下さい(≧▽≦)/ (誰を?(笑))

===============
ちょっと参考にしてみたいと思います。←やっぱり使ったことある方の意見のほうが信憑性あるし
===============

もう参考になるならいくらでもしちゃって下さい。
どちらかというと「こんな当たり前のことレベルが低すぎ(`・ω・´)m9」
くらいの勢いを希望します(笑)


===============
とりあえず、身振り手振りでも伝えようとすることは最近英会話の授業で学びましたけどww
===============

あ、それ実際の打合せで使えます。
でも電話会議では使えないのでご注意を(笑)

by ヒサ (2012-07-01 16:08) 

(。・_・。)2k

世界征服して標準語源を江戸弁にしようと思ってます
だから 勉強しなくても 俺は大丈夫( ̄^ ̄)えっへん


by (。・_・。)2k (2012-07-01 16:49) 

トライブレード

読んで二人の友人を思い出しました。
一人は十年ほどUSAに行って永住権を取った友人。
英語なんて中高の授業レベルでしかなかったんですが、そのまま渡米。
タマに帰ってくると、すっかりなじんでいて、車の運転も逆走しかねるレベル。
外人に道を聞かれても問題無しでした。

もう一人はイロイロな国を旅して回っていた友人。現在はシンガポールにいるらしい。
この友人も英語レベルは上と同じ、しかし今は住んでいるので問題ないでしょう。
この友人いわく、「日本人はやはりヒヤリングが全く使えない。だけど筆談にすると意思疎通ができる。だから最初はそれでこなしてきた。」らしいです。

ただ必要なら覚えて使えるようになるのが理想ですが、グローバル化時代とはいえ、会社内全ての公用語が英語もいかがなものかと思いますがね。
社内の連携がチグハグでは本末転倒になりかねませんから。

日本語だって捨てたものではないはずです。
by トライブレード (2012-07-01 16:50) 

ヒサ

[__るんるん](。・_・。)2kさん

===============
世界征服して標準語源を江戸弁にしようと思ってます
だから 勉強しなくても 俺は大丈夫( ̄^ ̄)えっへん
===============

痛み入りましたでござる。
世界征服のアカツキには拙者を手下にしてくだされ<(_ _)> (笑)

by ヒサ (2012-07-01 17:12) 

Sasha

ヒサさーん

こんにちは。(^o^)/
やってきました、Sashaです。
英会話、英語教育に関しては、いっぱい話したいことがあります。
ヒサさんはどんな英語の本を読んでいらっしゃるのか知りたいなって思っていたので記事を楽しく拝見しました。
ヒサさんもご存知の通り、バイリンガルな私でも日本の生活が長くなり、英語を話さなくなって本当にもったいないなーって思っていました。
それが今回、ひょんなことで再び、英会話学校に勤めるようになり、外国人講師との連携レッスンの為、日常で英語を話すようになりました。
最初、さびついて、「Um~」とすっと英語が出てこなくて、思わず吹き出して笑ってしまうくらいでした。でも、2ヶ月ぐらい経ってから話す感覚や単語がスムーズに出てくるようになりました。習慣って本当に大事ですよね。

英語を話すようになって、水をえた魚のようになっている私です。
こんなにも自分にとって、英語がたいせつなことだと改めて、感じる今日この頃です。

ヒサさんとも英語で話してみたいです。

See you, my pal, Hisa-san(*^o^*)

by Sasha (2012-07-01 17:23) 

ヒサ

[__るんるん]トライブレードさん

===============
読んで二人の友人を思い出しました。
===============

実践されているお友達がいらっしゃるのですね。

今のアメリカは、中国や韓国・インドの留学生で一杯です。
そのままアメリカに残って修行を積む人もいますし、
自国に帰ってエリートの道を突き進む人もいます。

トライブレードさんのお友達のような人が多い国が、最終的に
伸びて行くのではないかな・・・と思います。

===============
グローバル化時代とはいえ、会社内全ての公用語が英語もいかがなものかと思いますがね。
社内の連携がチグハグでは本末転倒になりかねませんから。
日本語だって捨てたものではないはずです。
===============

仰るとおりです。
日本語は細かなニュアンスを伝える面では、素晴らしいと思います。
その反面、ぼやかしやすい特徴もありますので、うまく使って行かないと
誤解やウヤムヤを生み出すリスクもあるような気もします。

良い日本語を後世に残して行きたいですね。
(会社に限らず・・・)

by ヒサ (2012-07-01 17:25) 

seawind335

ヒサさん、こんにちは。

本当に仰る通り核心を突いておられると、感服いたしました。
私も少し勉強をしてみようかな、という気持ちになりました。

洋楽を聴くクセに英語は駄目なんですよねぇ。。。。。(-_-;)
by seawind335 (2012-07-01 17:26) 

ヒサ

[__るんるん]Sashaさん

===============
英語を話すようになって、水をえた魚のようになっている私です。
こんなにも自分にとって、英語がたいせつなことだと改めて、感じる今日この頃です。
===============

それは良かったです。
ご自分の長所が生かせる仕事をなされていて羨ましいです(笑)

Enjoy it!


===============
ヒサさんとも英語で話してみたいです。
===============

Don't mention it.
無理です。勘弁して下さい(笑)

by ヒサ (2012-07-01 17:39) 

ヒサ

[__るんるん] seawind335さん

seawind335さん、こんにちは!

===============
私も少し勉強をしてみようかな、という気持ちになりました。
===============

おお、ありがたいお言葉です。
ありがとうございます!

でもいきなり勉強するのは抵抗があると思います。
やっぱり可愛い子に教えてもらうとやる気も出るものです(;`O´)/(笑)

http://youtu.be/WI89vcp-sUQ


===============
洋楽を聴くクセに英語は駄目なんですよねぇ。。。。。(-_-;)
===============

洋楽の歌詞は曲によりますけど、普段使えない英語の
オンパレードですからね(笑)

初期のビートルズや、カーペンターズの曲は教科書英語ですけど、
理解しやすいですよね。

ラップとかはもうワケワカメです(笑)

by ヒサ (2012-07-01 17:52) 

ごろべ

私も簡単な英会話ぐらいは身につけたいと思ってはいるのですが、必要に迫られないとなかなか・・・。ヒサ師匠を見習って四十の手習いでがんばっていこうと思います。
by ごろべ (2012-07-01 18:43) 

ヒサ

[__るんるん]ごろべさん

確かに必要に迫られないと、言葉を勉強しようなんて重たいことを
やる気になれないですよね。

でもなんとかなるもんですよ、きっと。 
頭の中で和訳しなくなってきたら、こっちのもんです(≧∇≦)b(笑)

お互い頑張って行きましょう!


by ヒサ (2012-07-01 18:57) 

海のアングラーしんちゃん

私は、昨年、中国語をマスターしようと頑張ったのですが、やはり難しくて難しくて、挫折しました。
やはり、英語の方がまだ覚えやすいですね...
by 海のアングラーしんちゃん (2012-07-01 20:46) 

けけろん

西洋人ってそのシルエットのイメージ(笑)
お兄ちゃん英語がんばってるのやっぱすごいのだ!
by けけろん (2012-07-01 20:57) 

ヒサ

[__るんるん]海のアングラーしんちゃんさん

中国語を勉強!( ̄□ ̄;)!! スゴイ・・・

発音の仕方と文法が全く分かりません。
それだけで尊敬です(≧▽≦)/

でも中国中心の経済はいつまで続くんでしょうかね。
成長も鬼のように早かったので、はじけるのもアッという間の
ような気がするのですけど・・・こればっかりは分かりませんね。

by ヒサ (2012-07-01 20:59) 

ヒサ

[__るんるん]けけろんさん

===============
西洋人ってそのシルエットのイメージ(笑)
===============

うーん、Google先生で「英会話」を画像で検索したら
丁度いい感じがこれしかなかったのだ(笑)(笑)

===============
お兄ちゃん英語がんばってるのやっぱすごいのだ!
===============

そういう君もいっしょに頑張るのだ!(笑)

by ヒサ (2012-07-01 21:02) 

ひよこさぶれ

タイムリーな話題~。
英語の電話を受け取ってあわあわすること数回。
あー石川遼くんがスピードラーニングいらなくなったらくれないかなーとか思っていました。
書籍のご紹介ありがとうございます。参考にさせていただきます。
by ひよこさぶれ (2012-07-01 22:59) 

ヒサ

[__るんるん]ひよこさぶれさん

おお( ̄□ ̄;)!! 英語の電話はドキドキするよね。
そのドキドキが続いているうちは楽しいような気がするのですけど(笑)

あ、ペラペラビジネスは役に立つかもよ~(≧∇≦)b
頑張ってください!

by ヒサ (2012-07-01 23:12) 

DEBDYLAN

洋楽好きなんで英語も興味あります。
若い頃は英会話もやってたんで少しは喋れるけど。
喋るのは独学でもできるんですよね。
ヒアリングが重要なんだけどコレはなかなか上達しません^^;

by DEBDYLAN (2012-07-02 22:13) 

りなみ

φ(〃゚ー゚〃) 英語!好きです。映画や小説や歌を、アタマのなかで日本語訳しないで、ダイレクトに感動できたら素晴らしいだろうなぁ…と思います。それから、アメリカで働きながら福祉を勉強したいです。ノースカロライナ州で自閉症のTEACCHプログラムを学びたいです。壮大な夢でしょ(笑)


(*゜ー゜*) 本のご紹介ありがとうございます。いつかアマゾる日が来そうな気がします(笑)


(´;ω;`) チャーリーが貼りつけてくれたリスニング課題を聴いてみました。知ってる単語だけポツポツ耳に残りますけど、意味が聴きとれませんでした。集中して聴いてないからでしょうか。


(´-ω-`) ちなみに私の手元にある【TOEICテスト900点 TOEFLテスト250点への王道】杉村太郎著から、チャーリーに参考になりそうなところを探してみました。【英語の神様はいる。ベースボールにはベースボールの、仕事には仕事の神様がいるように。一生懸命やれば、きみを後押ししてくれる】(精神論?)【竹製の耳掻きは使わない。耳の掃除は綿棒にオリーブオイルをつけて。音の認識のためには耳垢をあえて残せ】(リスニング対策?)あ、決してトンデモ本ではないです(笑)


お互いに良い7月になりますように。。。頑張りましょう(v^ー°)☆.。.:*・°
by りなみ (2012-07-02 23:08) 

ヒサ

[__るんるん]DEBDYLAN さん


===============
若い頃は英会話もやってたんで少しは喋れるけど。
喋るのは独学でもできるんですよね。
===============

おお、英語が話せるんですね。素晴らしいです(≧∇≦)b
一人でしゃべる練習はシャドーイングでしょうか・・・
すっと喋るのは難しいですよね。


===============
ヒアリングが重要なんだけどコレはなかなか上達しません^^;
===============

ヒアリング、難しいですよね。
そもそも前後の単語で発音が変わってくる事を知らないと、
全く別の言葉をしゃべっているように聞こえますからね・・・

by ヒサ (2012-07-02 23:26) 

ヒサ

[__るんるん]りなみさん

ハーイ、リーナ(≧▽≦)/

===============
それから、アメリカで働きながら福祉を勉強したいです。ノースカロライナ州で自閉症のTEACCHプログラムを学びたいです。壮大な夢でしょ(笑)
===============

おお、ホントに壮大な夢ですね!
いつか叶いますように(≧∇≦)b

===============
いつかアマゾる日が来そうな気がします(笑)
===============

ヒアリングを向上させたいなら、New York Detective Storyを
お薦めします。 どういう風に発音が変わるのか丁寧に解説していますよ。
この本のおかげで、なんとなく何を言っているか分かるようになりました。

本当は外人(ホンモノ)と生で英会話をするのが一番良いんだけどね・・・


===============
チャーリーに参考になりそうなところを探してみました。
===============

あ、ありがとう(;・∀・)

英語の神様かぁ・・・
いるかもしれないけど、やっぱり大切なのは意思疎通することです。
お絵描きが世界共通のコミュニケーション手段だと信じています(笑)

by ヒサ (2012-07-02 23:40) 

うりこ

高校時代、2週間ほどアメリカに滞在してバトントワーリングを習ってきました。
学校で習ってもよくわからなかったのに、周りがすべて英語だと、なんとなくわかるようになるものですね。
今は全くそういう環境がないので、ちんぷんかんぷん。
エーゲ海方面には結構外人さんがいるのですが、話しかけられないように目をそらしてます(^_^;)
by うりこ (2012-07-03 09:19) 

ヒサ

[__るんるん]うりこさん

===============
高校時代、2週間ほどアメリカに滞在してバトントワーリングを習ってきました。
===============

( ̄□ ̄;)!! スゴイ!正真正銘のお嬢様だ ← 根拠なし(笑)


===============
周りがすべて英語だと、なんとなくわかるようになるものですね。
===============

そうなんですよ!なんとなく分かる感じが大切なのですけど、
自分の都合の良いように捉えてしまう諸刃の剣のようです(笑)

===============
エーゲ海方面には結構外人さんがいるのですが、話しかけられないように目をそらしてます(^_^;)
===============

もったいない(笑)

笑顔で挨拶をして、セレブをアピールするべし(`・ω・´)m9(笑)

by ヒサ (2012-07-04 23:10) 

老年蛇銘多親父

本当に英語が必須の度合いが急速に高くなてしまった、そんな世の中になりましたね。

日本の英語教育、長きに渡って英書を読みそこから得たもので、自らのものを構築するという明治以来の原点で行われていたたため、日本人は会話やヒアリングといいった生きた英語が苦手のままになってしまった。

少年時代受けた英語教育、文法や文章の翻訳のような授業ばかりで、なんでしゃべることを中心にした授業をしないのかなといつも疑問に思っていました。

おかげで英語はどうも苦手になってしまいましたが。

英語に馴れるには、ヒサさんのいう通り。それに加えて相手の国の習慣や思考法等を理解してその場に臨むことが必要だと思います。
by 老年蛇銘多親父 (2012-07-05 08:35) 

くわっぱ

高校生の時、日本語の会話がアヤシクなりました(笑)
自分、ニホンジンなのに!!
主語・述語・目的語・・・みたいな感じで喋っていたようで、人に指摘されて初めて気付きました[__ふらふら]
それに加え、文章や会話で結論を最初に持ってくるようになりました。
英語を勉強しまくったというわけでは無いのですが、担任が英語担当で凄く厳しかったのは覚えています。
今もちょいとその影響が残っていますよ[__たらーっ]


ふむ。
以前、外国の観光客に英語で道を尋ねられ、アタフタしたことがあります[__ダッシュ]
もぅ、頭の中が嵐(笑)
脳内和訳が追い付かず、相手の単語から質問を推測してカタコトの英単語で会話しました。
日常の英会話ならそんなんでもまずは伝われば良いのかもしれませんが、ビジネス上の英会話だとより「正確性」が求められてヒサさんの挙げた3つのポイントはどれも必須なんでしょうね。
ムズカシー(-"-)
by くわっぱ (2012-07-05 13:09) 

ヒサ

[__るんるん]老年蛇銘多親父さん

なるほど・・・仰るとおり英語の教育は「読み書き」が中心でしたものね。
会話はほとんど実践的ではないので、後から勉強しなおさなければ
いけませんしね・・・

というか日本語での会話そのものも教育ってないですね。
みんなテレビとか流行で育ってしまうのが、世代間の会話で疎外感を
感じる原因になっているかも・・・

英語も国語も会話の教育って必要無いですかね?


===============
英語に馴れるには、ヒサさんのいう通り。それに加えて相手の国の習慣や思考法等を理解してその場に臨むことが必要だと思います。
===============

習慣や思考法は国によってだいぶ違いますからね。。。
幸い技術に関しては、世界共通のような気がしますので、
比較的コミュニケーションは取りやすいです。(^^)v



by ヒサ (2012-07-07 21:10) 

ヒサ

[__るんるん]くわっぱさん

===============
それに加え、文章や会話で結論を最初に持ってくるようになりました。
英語を勉強しまくったというわけでは無いのですが、担任が英語担当で凄く厳しかったのは覚えています。
今もちょいとその影響が残っていますよ
===============

英語というかアメリカ式の会話方法ですね。
僕はその会話方法の方が好きです。
技術者向きの話し方ですね(*TーT)b


===============
以前、外国の観光客に英語で道を尋ねられ、アタフタしたことがあります
もぅ、頭の中が嵐(笑)
脳内和訳が追い付かず、相手の単語から質問を推測してカタコトの英単語で会話しました。
===============

おお、スゴイです!
ちゃんと答えようとしたくわっぱさんに拍手です(≧▽≦)/

===============
日常の英会話ならそんなんでもまずは伝われば良いのかもしれませんが、ビジネス上の英会話だとより「正確性」が求められてヒサさんの挙げた3つのポイントはどれも必須なんでしょうね。
ムズカシー(-"-)
===============

誤解されていらっしゃるかもしれませんけど、
一発の会話で理解する英語能力は持っていません(;・∀・)(笑)

何度か聞き直したりして、誤解がないように気をつけています~



by ヒサ (2012-07-07 21:17) 

しげ

こんばんは。
ヒアリング難しいですね^^;
字幕なしで洋画を見られるようになりたいです^^
by しげ (2012-07-07 22:38) 

ヒサ

[__るんるん]しげさん

お久しぶりです。

ネイティブに手加減なしで話されたら、ほとんど聴き取れません(;・∀・)
難しいです。

字幕なしの映画はかなり英語に慣れ親しまないと厳しいですね。
DVDの英語字幕で鑑賞すると良い感じですよ~
(それでも難しい単語を連発されるとワケワカメですけど(笑))

by ヒサ (2012-07-07 23:56) 

ituki

チャーリー^^

チャーリーも知っての通り、英語は全然ダメダメで^^;
洋楽も洋画も大好きなのにさっぱりという・・・(; ・`д・´)[汗汗]

そりゃ、ぺらぺら英会話出来たら言うことないけど、
せめてライブのMCぐらいはわかりたい(* ̄0 ̄)/ !!

・・・と思うんだけど、あんまりにも低い英語力なので本買っても一冊10年ぐらい
かかるかもね( ̄_ ̄ i)

それに、チャーリーはプレログ時代も通勤で英語のCD聴いてたでしょ。
私は、音楽を聴きたい誘惑に勝てるのか?( ̄∀ ̄;)

とか思うけど、この記事読んでちょびっとでもこつこつやろーかなー
って気になってきたよ(・ω・)bグッ (笑)
by ituki (2012-07-08 15:51) 

neopon

ハイ、チャーリー!
英語の話かあ。
英語の話と言えば、

,j;;;;;j,. ---一、 `  ―--‐、_ l;;;;;;
 {;;;;;;ゝ T辷iフ i    f'辷jァ  !i;;;;;  洋楽を聴いていれば
  ヾ;;;ハ    ノ       .::!lリ;;r゙  英語の勉強になる
   `Z;i   〈.,_..,.      ノ;;;;;;;;>  そういうふうに考えていた時期が
   ,;ぇハ、 、_,.ー-、_',.    ,f゙: Y;;f     俺にもありました
   ~''戈ヽ   `二´    r'´:::. `!

オレ、日本語の歌ですら歌詞聞いてねえのに勉強になるってwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww

じゃあまたね。~\(^ ^)
by neopon (2012-07-08 23:08) 

ヒサ

[__るんるん]itukiさん

ハーイ、イッチー(≧▽≦)/

===============
チャーリーも知っての通り、英語は全然ダメダメで^^;
===============

え?いや、初耳だよ(;・∀・) (笑)

===============
せめてライブのMCぐらいはわかりたい(* ̄0 ̄)/ !!
===============

僕もよく分かんないよ(笑)
デビッド・フォスターの時は、なんかみんなデビッドの事を
褒めていただけのような気がするし(笑)(笑)

適当にわかったふりして「イエーーーーー」と合わせておくだけで
済むからライブは楽なんじゃないかな?
ただしマジメな話をしていそうな時に「イエ~」をやったら、
外しすぎるかもしれないので、注意が必要かも(笑)

===============
とか思うけど、この記事読んでちょびっとでもこつこつやろーかなー
って気になってきたよ(・ω・)bグッ (笑)
===============

That sounds great! (*TーT)b

by ヒサ (2012-07-08 23:47) 

ヒサ

[__るんるん]neoponさん

ハーイ、ニオ(≧▽≦)/ ウレシーヨー(笑)

しかしすごく凝ったAAだね~
これニオの自画像AAなのかな?(;・∀・)(笑)

===============
洋楽を聴いていれば英語の勉強になる
そういうふうに考えていた時期が俺にもありました

オレ、日本語の歌ですら歌詞聞いてねえのに勉強になるって
===============

`;:゙;`;・(゚ε゚ )ブッ!! マジフイタ(笑)

一人で完結しちゃったんだね。
でも自分の事を理解してるって、ある意味ステキ (人´ω`)(笑)

また遊びに来てね~(≧▽≦)/

by ヒサ (2012-07-08 23:52) 

ニゲラ

ヒサさん、今ごろこんにちは[__あせあせ]
ヒサさんは昔から英語もご堪能だと思っていたので意外でした。
よくCMで見かける「聞き流すだけ」の教材に興味がありましたが、
「映画英語」が面白そうですね[__るんるん]
ボーっと歩いているせいかよく英語で道を聞かれるんですが
サッパリなので恥ずかしい限りです[__もうやだ~]
今まで出来なかったことが少しでも出来るようになったら楽しいだろうな[__わーい]
良い刺激になりました[__猫]
by ニゲラ (2012-07-14 19:20) 

tokk

もう随分前のことですが米国の映画会社を会社が買い取った当時の話です。
自分の好きな映画を”主人公になりきって見続ける”とその内、目から鱗が落ちるように英語が話せるようになるという企画がありました。そのテキスト制作支援で携わったことがあります。でもねいくら好きでも、ー千時間も映画見れませんよね。確かに海外に行き英語に浸るだけで自分が英語が話せる錯覚に陥入ることを思えばその可能性大。でもねー千時間も同じ映画見れませんよね。それに主人公の大様に成りきると現実の生活に支障をきたす?^^。
さすがひささんの分析能力のなせる業、説得力ある教材、興味持ってしまいました。
必要性があり、モチベーションが作れれば上達は違うでしょうね。

by tokk (2012-07-15 10:09) 

ヒサ

[__るんるん]ニゲラさん

===============
よくCMで見かける「聞き流すだけ」の教材に興味がありましたが、
「映画英語」が面白そうですね
===============

「聞き流すだけ」ではまずしゃべれるようにはならないと思います。
(ある程度聞き取ることはできるようになると思いますけど)
好きな映画で主人公になりきったつもりで、好きなセリフだけでも
口に出すと良い感じだと思います(≧∇≦)b

でも映画によりますけど、ジャンルによっては使いどころが
全くないリスクがありますので、ご注意を。。。
僕はスパイダーマン2の「I'm spiderman, no more」
(もうスパイダーマンでいるのはイヤなんだ)を使いたくて
しょうがないのですけど、未だに使える場面に出会いません(笑)


===============
ボーっと歩いているせいかよく英語で道を聞かれるんですが
サッパリなので恥ずかしい限りです
===============

いやー、ニゲラさんは中近東風美人ですから、
外人に道を聞かれるのではないでしょうか?(笑)

場所がわかれば、「It's over there」(あっちですよ)とか
指をさして上げるだけでも、相手の方は助かるのではないでしょうか?

外人さんとしゃべれる機会が多いと、自然に物怖じしなくなりますから、
ぜひチャンスがあったら、積極的に話してみてください。

きっと面白い会話が繰り広げられるのではないでしょうか?(笑)

by ヒサ (2012-07-15 23:33) 

ヒサ

[__るんるん]tokkさん

===============
もう随分前のことですが米国の映画会社を会社が買い取った当時の話です。
自分の好きな映画を”主人公になりきって見続ける”とその内、目から鱗が落ちるように英語が話せるようになるという企画がありました。
===============

おお、もしや某◯◯◯・ピクチャーズさんでしょうか!
すごいです! というか僕の映画作戦がそのまま企画化されて
いたんですね。


===============
でもねいくら好きでも、ー千時間も映画見れませんよね。
===============

あ( ̄∀ ̄;)  そうですね、
1000時間って、だいたい500回観るんですよね・・・

さすがに観きれないです(;・∀・)
セリフを覚える前に、嫌いになってしまいそうで怖いです(笑)
どんなに好きな映画でも一年に一回くらいが良い所ですね・・・


===============
必要性があり、モチベーションが作れれば上達は違うでしょうね。
===============

そうですね。仰るとおりです。
話さなければいけない状況がないと、勉強もしないし、
しゃべることもないと思います。。。

by ヒサ (2012-07-15 23:45) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

Facebook コメント

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。